Propositions for the jazz poster competition - "Polish Jazz! Yes!"

Description:
The history of Polish jazz began in the 1950s. Each of the decades had its great creators (musicians or composers), many of them found their way to the Pantheon of Polish jazz. From the very beginning, Polish jazz had its own distinct character, within its framework many separate genres, characteristic of Polish artists, such as Trzeci Nurt, yass, or projects combining jazz with Polish folk music or with classical music were created. But Polish jazz is also jazz mainstream, swing, walking. Contemporary Polish jazz musicians occupy an important place in Polish and world culture. The audience is impatiently waiting for new albums by Leszek Możdżer, Adam Bałdych, Maciej Obara and many others. Jazz is present in Poland at over a hundred festivals, in many clubs and cultural centers and has become an important element of the cultural landscape in Poland.
Organizer:
Foundation for Popularization of Jazz Music EUROJAZZ, RadioJAZZ.FM and JazzPRESS magazine. The partner of the competition is the National Center for Culture.

Objective:
Popularization of the history of Polish jazz and the presentation of its modernity, as well as the promotion of Polish jazz musicians in Poland and in the world through the involvement of the international community of graphic artists.

Projekty na konkurs plakatów jazzowych "Polish Jazz! Yes!"

Opis:
Historia polskiego jazzu rozpoczęła się w latach 50-tych. Każda z dekad miała swoich wielkich twórców (muzyków czy kompozytorów), wielu z nich trafiło do Panteonu polskiego jazzu. Polski jazz od początku miał swój odrębny charakter, w jego ramach powstało wielu odrębnych, charakterystycznych dla polskich twórców gatunków, jak Trzeci Nurt, yass, czy projekty łączące jazz z polską muzyką ludową albo z muzyką klasyczną. Ale polski jazz to także jazzowy mainstream, swing, walking. Współcześni polscy muzycy jazzowi zajmują ważne miejsce w polskiej i światowej kulturze. Publiczność z niecierpliwością czeka na nowe płyty Leszka Możdżera, Adama Bałdycha, Macieja Obary i wielu innych. Jazz obecny jest w Polsce na ponad setce festiwali, w wielu klubach i ośrodkach kultury i stał się ważnym elementem krajobrazu kultury w Polsce.
Organizator:
Fundacja Popularyzacji Muzyki Jazzowej EUROJAZZ, wydawca internetowego radia RadioJAZZ.FM, e-miesięcznika i gazety JazzPRESS. Partnerem konkursu jest Narodowe Centrum kultury.
Cel:
Popularyzacja historii polskiego jazzu oraz prezentacja jego współczesności, a także promocja polskich muzyków jazzowych w Polsce i na świecie poprzez zaangażowanie międzynarodowego środowiska artystów grafików.
In the first project, I showed a group of some of the most important Polish jazz artists. Jerzy Milian, Krzysztof Komeda, Jerzy Matuszkiewicz, Henryk Debich, Michał Urbaniak, Jan Ptaszyn-Wróblewski, Adam Bałdych, Maciej Obara and Leszek Możdżer. They are shown in a style reminiscent of the posters of Waldemar Świerzy, a poster artist strongly associated with jazz music.
Na pierwszym projekcie ukazałem grupę jednych z najważniejszych, polskich twórców jazzowych. Jerzy Milian, Krzysztof Komeda, Jerzy Matuszkiewicz, Henryk Debich, Michał Urbaniak, Jan Ptaszyn-Wróblewski, Adam Bałdych, Maciej Obara oraz Leszek Możdżer. Są oni ukazani w stylistyce nawiązującej do plakatów Waldemara Świerzego, plakacisty mocno związanego z muzyką jazzową.
The second competition project, minimalist, combines a vinyl record, referring to the history of music, and a diagram of sound waves associated with modern electronic devices.
Drugi projekt konkursowy, minimalistyczny, łączy ze sobą płytę winylową, nawiązującą do historii muzyki oraz wykres fal dźwiękowych kojarzony ze współczesnymi urządzeniami elektronicznymi.
Back to Top